DECOLAP - Äppelchen 3

Index-Sujets

Evalution personnelle ....


Je me suis lancée dans le projet DECOLAP sans véritable expérience professionnelle préalable, ni en ce qui concerne l'enseignement (j'ai commencé en 94/95 en tant que remplaçante permanente; depuis septembre 95, j'ai "ma" classe), ni en ce qui concerne le fonctionnement d'un tel groupe de travail. Le sujet m'intéressait - et m'intéresse toujours, vivement, surtout que du fait de travailler dans le quartier de la gare à Luxembourg-ville avec un taux très élevé d'enfants étrangers, je me sentais parfois prise au dépourvu.
Je voyais bien que les enfants apprenaient le luxembourgeois, certains avec une rapidité étonnante, d'autres avec beaucoup plus de mal, mais je ne me rendais pas vraiment compte quels étaient les moyens les plus appropriés et les plus efficaces pour favoriser cet apprentissage. Fallait-il leur parler beaucoup, leur raconter beaucoup, faire systématiquement des jeux de langage ou autre chose encore?

Le projet DECOLAP m'a amené à observer plus consciemment l'influence des différents moyens utilisés et il m'a ouvert les yeux sur la contribution des enfants dans l'apprentissage langagier, sur leur motivation, leurs inventions, leur application, et surtout sur l'importance énorme des échanges entre eux (dans quelque langue que ce soit). En outre, je me suis rendue compte qu'il est primordial aussi de prendre en considération l'acquis langagier des enfants dans leur langue maternelle respective, aspect qu'auparavant j'avais plutôt négligé dans mes réflexions.

Certes, faire partie du projet n'a pas toujours été facile. Au début surtout, parfois je ne savais par quoi commencer. J'avais tellement d'idées en tête, et j'en recevais tellement que je me sentais incapable de les réaliser. Je ne savais plus ce qui était essentiel et ce qui ne l'était pas. Alors, je me suis permis de procéder par petites doses, même au risque de rester un peu en retrait par rapport aux autres membres du groupe.

Néanmoins, le fait de rencontrer régulièrement des personnes compétentes et expérimentées et de pouvoir prendre part à l'échange d'idées, a constitué pour moi un enrichissement incroyable.

Cela m'a amené à réfléchir sur ma propre méthode. Du fait d'observer plus consciemment les enfants, de suivre leurs intérêts, leur curiosité, je reste plus en retrait, et je crée plus de situations qui sollicitent et permettent un échange entre les enfants. Le matériel de travail par exemple, je le mets à la disposition des enfants et j'observe ce qu'ils en font au lieu de me perdre dans des explications maintes fois superflues. Théoriquement, je savais bien sûr qu'il valait mieux procéder de cette manière. C'est en m'observant que j'ai constaté que je tombais facilement dans le piège d'expliquer tout dès le début ou dès qu'un enfant m'interrogeait. J'ai compris qu'il y a toujours apprentissage dans les situations où les enfants travaillent de façon autonome en assumant leurs responsabilités.

Une autre expérience positive que j'ai faite concerne le contact avec les parents. Au début de l'année scolaire, je n'avais pas l'intention de beaucoup impliquer les parents dans le développement de la classe. Je n'avais aucune expérience à ce sujet et j'avais des réserves à cause des mauvaises expériences que d'autres enseignantes disaient avoir faites. Mais comme c'était un des accents du projet, j'ai fait mes premiers pas en la matière. J'en suis très heureuse, parce que cela m'a permis d'une part de connaître un peu mieux une ou deux des personnes importantes dans la vie des enfants de ma classe, et d'autre part j'ai vu les enfants réagir différemment face à d'autres adultes. J'avais tendance à considérer la classe comme un univers clos et je me suis rendu compte, combien il est important pour les enfants (et pour moi aussi) que ce n'en soit pas un.

Le projet DECOLAP et les expériences faites dans ce cadre ont été pour moi un complément important à ma formation. Pendant mes études, le sujet du travail avec les parents p. ex. était pour ainsi dire absent. J'ai cependant reconnu pour moi l'avantage considérable de ce contact, même si cette année, il a encore été assez timide.

Autre différence fondamentale et bienfaisante pour moi: je n'étais pas là à consommer simplement, mais j'étais active; j'essayais des façons de faire, même si elles ne réussissaient pas toujours. C'était vraiment pour moi l'expérience du " learning by doing ". En plus, j'avais la possibilité d'apprendre à travers les expériences des autres. J'ai constaté combien j'avais par moments du mal à éviter cette situation d'enseignement typique telle que je l'ai connue depuis le premier instant où j'ai franchi le pas d'une école. Je me souviens que pendant mes études, parfois ce décalage me frappait entre la théorie que proclamait notre prof de psychopédagogie et sa manière de procéder avec les étudiant(e)s, en ce qui concerne la collaboration et le travail en ateliers, p. ex.. D'autre part, je dois dire que la manière de procéder de DECOLAP exige plus d'engagement dans la mesure où la documentation ne nous a pas été présentée toute faite.

J'ai d'ailleurs l'impression que notre formation reste trop théorique et que le rôle de l'institutrice ou de l'instituteur est surévalué par rapport à celui de l'enfant. En tant qu'étudiant(e)s, nous faisons une réflexion théorique sur ce que nous ne connaissons pas ou peu et les résultats sont souvent difficiles à appliquer dans notre première classe où nous sommes plus ou moins seul(e)s. L'échange avec des personnes expérimentées est dans cette perspective une aide précieuse aussi pour trouver ensemble des solutions et alternatives.

Mais réfléchir sur son approche pédagogique n'est pas toujours facile. Comme déjà évoqué ci-dessus, pour moi, cela a entraîné des incertitudes quant aux choix à faire et par la suite des hésitations quant à la valeur de ces choix. Souvent au début, je me suis demandé si telle approche était celle de DECOLAP ou non. Il fallait constamment m'observer, observer les enfants. Mais j'ai trouvé difficile d'être impliquée et de prendre en même temps le recul nécessaire à cette observation. Souvent j'ai oublié de noter des éléments importants. Heureusement, j'en retrouvais certains dans les récits des autres. Néanmoins, je constate qu'à ce niveau, j'ai des lacunes dans mon organisation.

Toutefois, cette réflexion a eu pour moi deux grands avantages. Le premier est que j'ai reconnu quels sont les pièges dans lesquels je risque de tomber (e. a. celui de trop expliquer, de " monopoliser " le langage). Le deuxième est pour moi d'être motivée d'aller au-delà de ce qu'on attend normalement des enfants, de les impliquer plus, de suivre de près leur évolution en respect de leurs capacités. Par exemple, un aspect tout à fait nouveau pour moi est le fait de demander leur avis aux enfants lors de l'évaluation (cf. "language record "), aspect dont personne ne m'a parlé auparavant, mais que je trouve fondamental et très révélateur.

Je crois que l'un des résultats qui m'a enchanté est que les enfants de ma classe respectent sans problèmes la manière de s'exprimer des autres, même de ceux qui parfois préférent s'exprimer par le silence, en ne parlant pas. Jennifer (une fille portugaise de première annèe) p. ex. ne parle jamais au groupe entier. Ni à moi d'ailleurs. Mais elle parle beaucoup avec les autres, et là, j'ai déjà entendu quelques bribes de luxembourgeois dans une conversation plutôt portugaise. Pedro, qui nous a rejoint directement du Portugal à la fin mars, raconte volontiers des histoires et choisit lui-même son traducteur (qui n'est d'ailleurs pas nécessairement celui qui maîtrise le mieux la langue luxembourgeoise). Dans ses histoires racontées en portugais se mêlent quelque trois ou quatre mots luxembourgeois, mais les autres l'écoutent avec la même attention. Il faut dire cependant que la plupart le comprennent. Ainsi, ils se complètent, ils se corrigent mutuellement sans qu'il y en ait qui soient vexés ou freinés dans leur élan. Voilà le point de départ de toute action didactique de ma part.

Gwendolyne Decker

institutrice du préscolaire à Luxembourg


Vous pouvez nous envoyer vos questions et commentaires, ainsi qu'un aperçu sur vos expériences dans ce domaine.

Schicken Sie uns Ihre Fragen, Ihren Kommentar und eine Übersicht über eigene Erfahrungen in diesem Bereich.